Fuhrigheit german trainslation full#Need a language or service not listed here? Use the full quote request form.įor detailed assistance, you can call us during normal business hours (9:00 AM–5:00 PM ET) at +1 (212) 380-1679. Fuhrigheit german trainslation software#Services we offer include: Document Translation, Certified Translation, Website Localization, Software Localization, and others. Translation Context Grammar Check Synonyms Conjugation Documents Dictionary Collaborative Dictionary Grammar Expressio Reverso. We support the following languages: Arabic, Brazilian, Chinese, Czech, Dutch, English, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Latin, Mexican, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Vietnamese, and hundreds more! Translations in context of 'fahrenheit scale' in English-German from Reverso Context: However, there are a few countries, especially the United States, where the Fahrenheit scale is still used in daily life. Language considerations (including dialect preferences)įor even faster results, contact us directly using the full quote request form.In site translation mode, Yandex.Translate will translate the entire text content at the URL you provide. Translations come complete with examples of usage, transcription, and the possibility to hear pronunciation. Translator specialization requirements (legal, medical, etc.) Translation of Fahrenheit from German into English performed by Yandex.Translate, a service providing automatic translations of words, phrases, whole texts and websites.So maybe the family lived at a place near a moor or heath, and that's where their name came from.For a faster, more accurate estimate, please provide the following information in the "Your Message" section of your request: "Heit" might be an old or Low German spelling of "Heide" DE, which translates to "heath" or "moor". In this light, "Fahren" could be derived from "varen", which could be Low German for "vor dem" DE, translated to "in front of the". If we want to know more about that family name, we'd have to turn to onomastics - something I don't have much experience with, so take everything said below with a large barrel of salt.Ī quick search leads to a possible explanation:ĭaniel Gabriel Fahrenheit's family roots seem to be in the Hildesheim or Rostock area - both places in Northern Germany where variants of Low German were spoken. The closest nonsensical English translation would be something like "drive-hood" or "drive-ness". So no, even if you would decompose it syntactically, the word "Fahrenheit" wouldn't make much sense. In English, a related suffix would be "-ness" (as in happiness) or "-hood" (as in childhood). You will find "-heit" mostly in conjunction with an adverb, sometimes also a noun, but not a verb such as "fahren". For example, "Schönheit" will describe the condition of being "schön", i.e. "Heit" is only used as a word suffix DE: link is in German only in Standard German, often describing a condition specified by its prefixed word. "Fahren" is an infinitive form of a verb and can be translated to "to drive". However, since the German language makes good use of word compositions, one could try to construct something from its only possible parts, "Fahren" and "Heit". As the other answers have already pointed out, "Fahrenheit" is simply the name of the physicist who invented that temperature scale.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |